Архив новостей университета

мнение организаторов

Подписано простой электронной подписью: Гатиятуллина Лилия Зуфаровна.

23 апреля 2016 года по инициативе Казанского ГМУ во всех крупных городах Республики Татарстан прошла акция по проверке грамотности на татарском языке «Бердәм диктант». Диктант писали одновременно в Казани, Набережных Челнах, Нижнекамске, Альметьевске, Бугульме, Буинске, Елабуге, Мензелинске, Чистополе.

Расскажите, пожалуйста, подробнее о «Бердәм диктант». Почему Вы решили организовать его?

Роза Мунировна Амирова: Бердәм диктант– это акция, призванная привлечь внимание к вопросам грамотности и развить культуру грамотного письма на татарском языке. Это бесплатная и добровольная акция, своего рода интеллектуальное состязание. Много людей писали один и тот же текст, чтобы проверить свою грамотность и заново открыть для себя родной язык.

 

 

 

 

Лейсен  Габдулнуровна Юсупова: В 2004 году студенты Новосибирского государственного университета впервые провели «Тотальный диктант». В 2015 году Казанский ГМУ также присоединился к этому мировому флешмобу. И сразу же у нас возник вопрос: «А почему акция проводится только на русском языке?». Татарстан – поликультурная республика, где соседствуют 2 государственных языка, и оба языка одинаково значимы. В последнее время все больше внимания уделяется положению татарского языка, его популяризации, и среди нас все больше людей, стремящихся говорить на своем родном татарском языке, говорить правильно и выразительно.

 

 

Кто принимал участие в акции?

Лейсен  Габдулнуровна Юсупова: Изначально мы планировали провести диктант в Казанском ГМУ, но проректор по учебной деятельности Л.М. Мухарямова предложила провести диктант во всех медицинских учебных заведениях республики. На методическом семинаре «Обучение татарскому языку и культуре речи в условиях двуязычия» мы поделились своими планами с преподавателями татарского языка, и они поддержали наше начинание. Постепенно к акции присоединились и вузы Казани.

Роза Мансуровна Светлова: Акция проходила во многих учебных заведениях г. Казани и РТ. На своих площадках Бердәм диктант провели КНИТУ им. А.Н. Туполева (КАИ), КНИТУ (КХТИ), КГАУ и все медицинские училища и колледжи РТ (Альметьевск, Бугульма, Буинск, Елабуг, Зеленодольск, Набережные Челны, Нижнекамск, Мензелинск и Чистополь).

Среди участников акции можно было видеть людей самых разных возрастов и профессий: учащиеся школ, студенты, учителя, врачи, библиотекари, пенсионеры. Родители приходили с детьми, учителя – со своими учениками. Люди заранее звонили, интересовались и даже благодарили, что «мы затеяли очень хорошее дело».

 

Кто выбирал текст диктанта? Почему выбор был сделан в пользу этого произведения?

Роза Мунировна Амирова: Роман татарского писателя Абдрахмана Абсалямова «Белые цветы» был выбран неслучайно. Автор в своем романе пропагандирует чувства гуманизма, доброты и милосердия, столь свойственные высокой профессии врача. Хотелось бы также отметить, что в 2016 году роману 50 лет.

Кто диктовал текст на площадках?

Лейсен  Габдулнуровна Юсупова: Диктовать текст мы предложили известным деятелям культуры и искусства, и отрадно, что они с радостью согласились.

В Казанском ГМУ текст диктанта читали народный артист РТ, актер театра им. К. Тинчурина Зуфар Харисов, поэт, зам. председателя Союза писателей Татарстана Рамис Аймет, радио- и телеведущая, ведущая международного эстрадного фестиваля «Татар жыры» Гульназ Сафарова и музыкальный редактор и ведущий «Болгар радиосы» Ильфар Каримов. В КНИТУ-КХТИ участники акции писали текст под диктовку руководителя Всероссийского форума татарской молодежи Табриза Яруллина, а в КазГАУ – артистки Казанского татарского государственного театра юного зрителя им. Габдуллы Кариева Лидии Галиевой. В Набережночелнинском медицинском колледже «дикторами» стали поэтесса Сирень Якупова и писатель Айгуль Ахметгалиева. На остальных площадках текст читали преподаватели татарского языка.

Каковы результаты «Бердәм диктант» в КГМУ? Какие ошибки допустили участники?

Роза Мунировна Амирова: Проверка работ еще не закончена. Все данные будут представлены на сайте kazangmu.ru/dictant/result. Но уже можно сказать, что «отличных» работ немало.

В основном ошибки пунктуационные. Допущены ошибки употреблении х и Һ, в слитном или раздельном написании слов. Также встречаются ошибки, связанные с переносом правил русского языка на татарский.

Будете ли Вы на следующий год проводить «Бердәм диктант»?

Роза Мансуровна Светлова: Да, конечно, мы планируем и в будущем проводить «Бердәм диктант». Интересно, что многие участники также задавали нам этот вопрос. Нам очень приятно, что людям поддержали наше начинание. Надеемся, что популярность акции будет только расти и «Бердәм диктант» будет способствовать популяризации татарского языка.

Лейсен  Габдулнуровна Юсупова: Мы считаем подобные мероприятия очень важными и необходимыми. Участники готовятся к диктанту, повторяют правила, после диктанта анализируют свои ошибки. Кроме того, это возможность встретиться и пообщаться на родном языке.

Благодарим Министерство здравоохранения Республики Татарстан за помощь в организации акции, АО «Татмедиа» и ГТРК «Татарстан» за информационную поддержку, образовательные организации г. Казани и РТ, поддержавшие акцию, за предоставленную возможность проверить грамотность во всех районах республики и известных деятелей культуры и искусства за умелую диктовку текста, а также преподавателей кафедры русского и татарского языков за проверку диктантов.